top of page
Buscar

O PODER DA ÁGUA BENTA


Santa Teresa de Ávila, Doutora da Igreja, tinha uma profunda fé no poder da água benta. Ela usava-a pessoalmente para expulsar o demónio e afastar as tentações. "Sei por experiência própria, que não há nada melhor que a água benta para expulsar o demónio de pé de nós."

A água benta é um dos sacramentais mais importantes e usados dentro da Igreja Católica.

Recordemos que os sacramentais diferenciam-se claramente dos Sacramentos.

  1. Os Sacramentos produzem efeito por sua própria virtude (ex opere operato)... Os sacramentais, só pela devoção do que os recebe (ex opere operantis).

  2. Os Sacramentos contêm e conferem a graça habitual ou santificante...Os sacramentais alcançam-nos apenas graças actuais.

  3. Somente Cristo pode instituir e, de facto, institui os sacramentos...Os sacramentais, por outro lado, foram instituídos pela Igreja.

  4. Os Sacramentos são necessários para a salvação...Os sacramentais não.

  5. Os sacramentos são sete e nada mais do que sete, como definiu o Concílio de Trento: o Baptismo, a Confirmação, a Penitência, a Eucaristia, a Unção dos Doentes, a Ordem Sacerdotal e o Matrimónio.

  6. Os sacramentais são muitos. Exemplo: litanias, aspersão com água benta, esmolas, bênçãos, pão bento, bênçãos de casas, campos, carros, exorcismos ...

Em geral, os sacramentais dignamente recebidos produzem os seguintes efeitos:

  1. Obtêm as graças actuais com especial eficácia pela intervenção da Igreja (ex opere operantis Ecclesiae).

  2. Perdoam os pecados veniais por meio da impetração (ex opere operantis), na medida em que, pelas boas obras que se praticam e pela virtude das orações da Igreja, estimulam na pessoa sentimentos de contrição e actos de caridade.

  3. Às vezes, eles perdoam a totalidade ou parte da pena temporal dos pecados passados, em virtude das indulgências que habitualmente acompanham o uso dos sacramentais (por exemplo, de água benta).

  4. Obtêm-nos graças temporárias se são convenientes para a nossa salvação (por exemplo, saúde corporal, defesa contra tempestades, etc.)

Em relação à água benta. Quais os seus principais efeitos?

Se alguém se benze com água benta com devoção, esta produz três efeitos: atrai a graça divina, purifica a alma e afasta o demónio.

  1. O gesto de benzer-se com a água benta traz-nos graças divinas pela a oração da Igreja. A Igreja orou sobre essa água com o poder da Cruz de Cristo. O poder sacerdotal deixou uma marca sobre essa água.

  2. Ao mesmo tempo, purifica parte dos nossos pecados, tanto o venial quanto o reato que permanece na nossa alma.

  3. O terceiro poder da água benta é expulsar o demónio. O demónio pode entrar perfeitamente numa igreja, as suas paredes não o detêm, o chão sagrada não o impede; no entanto, a água benta afasta-o. Embora nós "com os olhos do corpo", não podemos ver a Cruz que a água benta forma no nosso corpo quando nos benzemos, o demónio vê-a. Para ele, essa Cruz é de fogo, é como uma barreira que não pode ultrapassar.

Para benzer a água, há uma oração especial em latim. O sal sagrado é derramado sobre ela no momento da bênção da água. A água, benzida dessa forma, tem poderes especiais na luta contra o demónio e as tentações. O demónio tem mais medo da água benta do que do crucifixo.

 

Oração de bênção de água e sal em latim

S – Adiutórum nostrum + in nómine Dómini. M – Qui feci coélum et terram. . (Exorcismo do sal) S – Exorcízo te, creatúra salis, per Deum + vivum, per Deum + verum, per Deum + sanctum, per Deum, qui te per Eliséum prophétam in aquam mitti iussit, ut sanarétur sterílitas aquae: ut efficiáris sal exorcizátum in salútem credéntium: et sis ómnibus suméntibus te sánitas ánimae et córporis et effúgiat atque discédat a loco, in quo aspérsum fúeris, omnis phantásia et nequítia vel versútia diabólicae fraudis, omnísque spíritus immúndus adiurátur per eum qui ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos, et saéculum per ignem. M – Amen. . Oremus. S – Imménsam cleméntiam tuam, omnípotens aetérne Deus, humíliter implorámus: ut hanc creatúram salis, quam in usum géneris humáni tribuísti, bene+dícere, et sancti+ficare tua pietáti dignéris: ut sit ómnibus suméntibus salus mentis et córporis: et quídquid ex eo tactum vel respérsum fúerit, cáreat omni immundítia, omníque impugnatióne spiritális nequítiae. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia saécula saeculórum. M – Amen. . (Exorcismo da água) S – Exorcízo te, creatúra aquae, in nómine Dei + Patris omnipoténtis, et in nómine Iesu + Christi Fílii eius Dómini nostri, et in virtúte Spíritus + Sancti: ut fias aqua exorcizáta ad effugándam omnem potestátem inimíci, et ipsum inimícum eradicáre, et explantéare váleas cum ángelis suis apostátitcis: per virtútem eiúsdem Dómini nostri Iesu Christi: qui ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos, et saéculum per ignem. M – Amen. . Oremus. S – Deus, qui ad salútem humáni géneris, máxima quaéque sacraménta in aquárum substántia condidísti: adésto propítius invocatiónibus nostris, et eleménto huic multímodis purificatiónibus praeparáto, virtútem tuae bene+dictiónis infúnde: ut creatúra tua mystériis tuis sérviens, ad abigéndos dáemones, morbósque pelléndos, divínae grátiae sumat efféctum: ut quídquid in dómibus vel in locis fidélium haec unda respérserit, cáreat omni immundítia, liberétur a noxa: non illic resídeat spíritus péstilens, non áura corrúmpens: discéndat omnes insídiae laténtis inimíci: et si quid est, quod aut incolumitáti habitántium ínvidet, aut quiéti, aspersióne huius aquae effúgiat atque discédat: ut salúbritas per invocatiónem sancti tui nóminis expetíta, ab ómnibus sit impugnatiónibus defénsa. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia saécula saeculórum. M – Amen. . (O sal é misturado na água fazendo-o três vezes em forma de cruz) S – Commíxtio salis et aquae párite fiat, in nómine Pa+tris, et Fí+lii, et Spíritus + Sancti. M – Amen. . S – Dóminus vobíscum M – Et cum spíritu tuo. . Oremus. S – Deus invíctae virtútis áuctor, et insuperábilis impérii Rex, ac semper magníficus triunphátor: qui advérsae dominatiónis vires réprimis: qui inimíci rugiéntis saevítiam súperas: qui hostíles nequítias poténter expúgnas: te, Dómine, treméntes et súpplices deprecámur ac pétimus ut hanc creatúram salis et aquae dignánter aspícias, benígnus illústres, pietátis tuae rore sanctífices: ut ubicúmque fúerit aspérsa, per invocatiónem sancti nómnis tui, omnis infestátio immúndi spíritus abigátur: terrórque venenósi serpéntis procul pellátur: et praeséntia sancti Spíritus nobis misericórdiam tuam poscéntibus, ubíque adésse dignétur. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte eiúsdem Spíritus Sancti, Deus, per omnia saécula saeculórum. . M – Amen.

 

Esta é a forma como se benze a água quando se tem que praticar exorcismos. É por isso que é frequentemente usado pelos sacerdotes que os realizam.

O difícil é encontrar um padre que benza a água desta forma, porque leva quase cinco minutos. É normal que o sacerdote benza a água da mesma forma que benze um rosário ou uma medalha; mas o que muitos não sabem é que para benzer a água e para que esta tenha propriedades especiais, deve ser feito desta forma.

Eu tenho sempre água benzida desta forma nas minhas paróquias. Os fiéis sabem disso e muitas vezes vêm-me pedir água benta. Por tudo isso, é bom ter sempre água benta em casa. Podemos usá-lo quando nos levantamos e nos deitamos. Também em qualquer momento em que precisemos de uma força ou ajuda especial de Deus, e de uma maneira particular quando o demónio nos atormenta.

Padre Lucas Prados

272 visualizações

Posts recentes

Ver tudo
bottom of page